Wednesday, 30 September 2020

Dr Jessie launching three EPs for Year End musical concert



Symphony Theatre Group has created the theme song for their stage play. Dr Jessie, together with  three more other actors from the stage play has officially launched 3 debut EPs.  

Recently, Dr Jessie, who is extremely passionate about the stage play, has also collaborated with three other actors, Terry Lim, Paul Lee, and John Lee while launching their EP. Amongst them were mainly the "Hearts Apart" EP which was specially created for the Dream of the Red Mansions stage play,  as well as "Meant to be" EP and "Tearless Sky" EPs which are of the same name as their respective stage play titles.

Dr Jessie Chung is very impressed with the 3 debut EP launching. since this is the very first time it will be produced by an American artist, incorporating different styles of production from Taiwan, Australia and the United States. Jessie Chung too felt that this was totally an ingenious collaboration!

According to the American artist who produced the EP, John Lee, it was a pleasure having the opportunity to collaborate with Dr Jessie, as she is an easy going person.

There are a total of 10 songs recorded for these three EP debuts. There were fans who had specially requested for Dr Jessie to perform a stage play for this together with the lead main actor. Thus Symphony Theatre has taken this request into consideration in order to fulfill the fans’ wish to perform a musical concert for this, during year end. Until then, all the first line crew members will be performing in the concert on the same stage, together with Dr Jessie.

According to the person-in-charge of Symphony Theatre, their number of fans have increased substantially since the launch of their stage play 《Dream of the Red Mansion》. Thus, they intend to increase the number of shows if they are to perform a musical concert, so that more fans will have the opportunity to participate. 

Currently their stage play with the title 《Tearless Sky》has a total of 6 performance sessions. Since the tickets were selling out fast, and many fans who had watched the Symphony Theatre stage play even requested for additional show sessions. Thus, currently they have also added another 2 more show sessions.  All EPs and stage plays launched by Symphony Theatre will be channeled to Dr Jessie’s Cancer Fund.

The in-charged person of Symphony Theatre reveals that Dr. Jessie, together with her crew members are getting ready for their new stage play with the title《Afterglow》,and currently the performance rehearsal is on-going in full swing. For more detailed info, you may email us at admin@symphonytheatre.com or contact us through 016-336 6701.


Jessie and Marcus continues "Music Box" front edge Actors involved in the stage play “Afterglow” paints and sells paintings for cancer patients

Symphony Theatre Group has once again launched their very latest masterpiece “Afterglow”.

Since July, Symphony Theatre has consecutively launched three different stage plays during the epidemic period including “Meant to Be”, “Dream of the Red Mansions”, “Tearless Sky”. After having performed for 29 show sessions we are delighted to announce the launching of our very latest masterpiece, “Afterglow” (which will be our 4th stage play) is scheduled to stage in Symphony Theatre during the weekends.
Amongst the reporters present were Aifm General Manager, Ng Leng Leng, PMP Entertainment Manager Lim Wei Kang, Malaysia’s well known senior music producer, Ong Peng Chu, Symphony Theatre Group crew members, as well as major newspapers, online media and our fellow sponsors.

Director Jeffrey Beh explained that “Afterglow” in the Japanese language carries the meaning of “A ray of hope in our weakness” , which also implies that every person has a conscience that resides in their hearts. Through this, we hope that “Afterglow” can awaken the ray of hope in every audience’s heart.

 “We will be incorporating 3D technology together with LED background, and will do our best to make the stage play as ‘real’ as possible, because the more “realistic” the show is, the more the audience would feel like they are being transported into the virtual world of the show” co-Director Terry Lim added. 




Symphony Theatre Group’s plays are mainly based on Stanislavsky's faculty. Thus, crew members are expected to virtually express the true emotions of the character itself as they try ‘feel’ the emotions of the characters as if the emotions involved are of their own. 

 “Afterglow” covers 4 different elements of the romance story. As the background of the story and the art gallery are related, thus the crew members will be displaying various “famous paintings” on that day of the performance which are specially meant for those who have a generous big heart to buy them. 

 The “Afterglow” stage play theme songs, including【Don’t be Afraid】、【It’s Complicated】as well【I love you】was created by producers John Lee, as well as Paul Lee where both are from America. They share their experience in lyric writing as well as singing as well. As a musician who has won awards in North Carolina, USA, as well as from Taipei, Taiwan, John Lee shared that performing for stage plays is way more hectic than being a pianist who performs in music concerts, as we need to devote our entire body and soul into every plot of the play. 

 Paul Lee, who had experience in being a film/television director also mentioned that, there is a big difference between directing a play versus directing a film/tv show, because in films and tv series, production can be NG, various there is no opportunity to have “NG” when it comes to directing a play. Ever since I have gotten exposure to direct plays, I began to develop a strong passion for directing stage plays, and thus decided to develop in this area instead. 



 As for the transition from "Music Box" to "Afterglow", Jessie Chung, who will be once again collaborating with Marcus Choot after a three-year period of absence, and this time in “Afterglow” there will have many different kinds of collaboration altogether amongst crew members involved, while Marcus will just be depicted as being in a “Delicate relationship” which serve as a hint to everyone, and real answer will be something that will be left for us to decide. 

 Jessie enthusiastically mentioned that she voluntarily allowed Marcus to hit her during some scenes in “Afterglow”, in fact she felt it was rather quite fun. “Can you guess who I will choose to marry in the play? The answers given by the fans is something that Jessie herself didn’t expect - they actually screamt out loudly and say “YOU WILL MARRY ME!” 


Dr Jessie started participating in stage plays when she was 13. She started performing Chinese stage plays, and immediately developed a strong passion for stage play. Apart from being able to raise funds for cancer patients, it also serves as an outlet for the audience to express their emotions along with the plays. After the play ended, there were many audience members who shared their feedback during the testimony session and said “after having watched the stage play, our relationship as husband and wife has tremendously improved, and she changed from being weak to becoming strong. This is one of the greatest words of encouragement for her. 

 In regards to the screening of the script, Jessie said that she had rejected other plays because she only chose to perform plays that bring true strength and positivity to the audience. As long as the content can touch people's hearts and is able to make the audience totally inspired by the script, she will accept. 



In the play, Marcus acted as a German gallery owner. Since the stage play “Afterglow” is related to painting, though the time for rehearsal was tight, the director insisted that each and every actor/ actress involved should draw a picture. 

 Marcus shared: “ All these drawings are specially drawn by the fellow crew members to help raise funds for cancer patients. Appreciate everyone’s generosity and kind understanding as no one here is a professional painter,.”All funds received from the selling of our paintings will be directly channelled to the Cancer Fund. 

 On the same day, Tiew Dental Group, who is our sponsor, took the lead in buying Dr. Jessie work "Homecoming" and donated 10,000 ringgit to cancer patients. Another sponsor, from Constant Pharmacy, also bought over director Jeffrey Beh’s "Dreamland", with a donation amounting to 2,000 ringgit. 

 The stage play “Afterglow” is adapted based on a classic romance novel, starred by well-known artist Jessie Chung, Paul Lee, an actor who is of American nationale, American actor John Lee, as well as a couple of other senior actors include Marcus Choot, Lily Lim, and Jessica Chung The Managing 


Director of Symphony Theatre Group, Brian Choot mentioned that wanting to make our stage play more established is really not an easy journey for us. It is even more so during this epidemic period, where many cinemas and theatres have already been closed down. However to ensure that our arts and culture live on, Symphony theatre group continues working relentlessly, continues to present its audience with the latest stage plays, with the hope to recruit a new generation of artistic talents. 

"Afterglow" stage play will be staged in 6 show sessions. The performance date availability are as per listed below: 
 26/9/2020 (Saturday) FULL 
 27/9/2020 (Sunday) FULL 
 3/10/2020 (Saturday) FULL 
 4/10/2020 (Sunday) 
 10/10/2020 (Saturday) 
 11/10/2020 (Sunday) 

 For more detailed info, kindly send your queries to our email address admin@symphonytheatre.com, or you may contact us via handphone to 016-336 6701

Friday, 11 September 2020

锺洁希连发三EP 年杪料办音乐会




星音符剧团为话剧制作主题曲,锺洁希今偕同三位话剧男主角正式发布3张EP。

近日热衷于话剧演出的锺洁希,与话剧男主角林霆坚、李安田及李安生合作推出EP。其中有特别为《红楼梦》话剧创作的《心念》EP,与剧同名的《别说爱错》EP和《没有泪的天空》EP。

锺洁希对于这3张EP感到满意。由于第一次交给美国音乐人制作,与台湾、澳洲与美国人的制作,风格各有不同,锺洁希感到别出心裁。

EP制作人美国音乐人李安生则表示,与锺洁希配合,感觉非常舒服,因为她是一个很随和的人。

这3张EP一共收录了10首歌歌。由于有粉丝要求看锺洁希与话剧男主角现场演唱,因此星音符剧团表示考虑在年尾为粉丝开办音乐会。到时,星音符剧团所有的一线演员都会与锺洁希同台演唱。

星音符负责人也表示,经过《红楼梦》话剧演出后,粉丝数量就一直增加。若要开办音乐会,将会多办几场,好让粉丝们都能参与。



《没有泪的天空》话剧目前已演出6场。由于每场门票皆售窟,而且很多看过星音符话剧的粉丝都要求加场,所以目前已经追加两场。所有星音符剧团出版的EP与话剧的盈利将捐入锺洁希癌症基金。

星音符负责人透露,锺洁希与剧团正在筹备下一部新话剧《微光》,目前彩排已经如火如荼进行中。预知更多详情,请联络admin@symphonytheatre.com或联系016-336 6701。

While presenting《Tearless Sky》on stage, Dr Jessie Chung continues to make another breakthrough by showing her genuine love and care for the world in spite of the epidemic.



During this epidemic period, well-known Malaysian artist Dr Jessie Chung, is still determined to continue her fundraising campaign to help cancer patients through her stage performance (which has a total of more than 20 staging sessions, with all seats fully booked). From《Meant to be》,to ancient costume masterpiece, 《Dream of the Red Mansions》,up until now

staging《Tearless Sky》,all these stage drama are meant to inspire Malaysians from all walks of life, to experience the comfort of knowing that there is still hope and warmth in the world. 

After the drama 《Dream of the Red Mansions》,Dr Jessie has once again led her team of acting crew members present on stage 《Tearless Sky》, which is adapted from an epic romance story of a novel, staging for approximately 2.5 hours, and conveys the message to the audience that we should all “Learn to send our blessings to others, without having regrets”. 

The leading male actor, Terry Lim, was selected as the ‘best candidate’ for the drama 《Dream of the Red Mansions》,amongst the many thousands of others, to take on the acting role of Jia Baoyu, he is also very well loved by the audiences as his acting skills are indeed commendable. In addition, there is another main male character, John Lee, is an American musician as well as an actor who has won a music award in the United States. He composed two songs for the drama 《A Dream of Red Mansions》 which were also very well received.



Jessie, taking on the female leading role, is a character that depicts straight-forwardness, liveliness, at the same time, a heroine who is ever cheerful. She once returned an ornament to the main male character, John Lee, and slowly, the two of them developed mutual affections for each other. However, she found a nursing job later on, and from there, her friendship with the rich man, (Terry Lim) grow from just a mere stranger to someone dear to her. The heroine was caught in between her love relationship and her friendship with the rich man’s son. But ultimately, her experience actually helped her to see the silver lining in blue sky. After the performance has ended, all the crew members come on stage to thank the audience. In return, they also received warm applause from the audience floor. Dr. Jessie waved and bowed to the audience to show her appreciation towards the audience for their support.

The theme song 《Tearless Sky》which shares the same name with the title of the stage play itself, was composed and sung by Dr. Jessie Chung herself affectionately. In addition, Symphony Theatre has also specially created 3 more other interlude songs for the drama, and this include “Together” and “Eternal” where both songs were sung by actor, John Lee. while “Happy Girl” is sung by the leading male actor, Terry Lim.    


When Dr. Jessie was asked as to how she kept her energy, and fitness with a slim body on stage, Dr Jessie chuckled a little, and further shared that other than maintaining a healthy diet, it is important to undergo body detox regularly as well as taking healthcare supplements on a daily basis. However, she also emphasized that exercise is also equally important, and that playing ping pong is the best way of exercise in keeping her fitness. Apart from that, she also mentioned that always being contented, cheerful, and stay young at heart, coupled with the guidance from God, is the secret to her success today…

Produced by Symphony Theatre, Malaysian Naturopathic Association presents
《Tearless Sky》stage drama which has started staging since 28th Aug 2020, in our beautiful premiere, Symphony Theatre, Shah Alam, Selangor. All funds received will be treated as contributions to the cancer patients fund. To know more, kindly contact us at admin@symphonytheatre.com  / 016-3366701 。


【Show Time】
8pm-10:30pm

【Show date】
28/08/2020
29/08/2020
30/08/2020
04/09/2020
05/09/2020
06/09/2020

Added Shows
12/09/2020
13/09/2020












《没有泪的天空》搬上舞台 锺洁希突破疫期阻力爱心洒人间


 《没有泪的天空》搬上舞台 锺洁希突破疫期阻力爱心洒人间


大马知名艺人锺洁希在疫情期间,马不停蹄为癌患筹款义演超过20场话剧,场场满座。从《别说爱错》,古装巨著《红楼梦》,到目前上演的《没有泪的天空》,让大马人看到盼望,人间有温情。

继《红楼梦》话剧之后,锺洁希率领其剧团旗下演员呈献改编自经典爱情小说的话剧《没有泪的天空》,在长达两个小时半的演出里,传达“学会祝福,不留下遗憾”讯息。

男主角林霆坚是《红楼梦》话剧全球万里挑一的贾宝玉,他饰演的贾宝玉一角大受观众的喜爱,演技也备受肯定。另一位男主角李安生是美籍音乐家兼演员,曾在美国获得音乐奖,他为《红楼梦》话剧创作两首歌曲,深获好评。




锺洁希饰演直率又活泼开朗的女主角,一次把物件归还给失主(李安生饰),互生好感而相恋。她找到一份看护的工作,与富公子(林霆坚饰)从陌生到熟悉。女主角在爱情矛盾中,以及与富公子的情谊,让她在经历后迎来蓝天。众演员在完成演出后出场谢幕,获得了观众的喝采,而锺洁希也开心的向观众挥手及鞠躬。

除了同名主题曲 《没有泪的天空》由锺洁希深情演唱填词之外,星音符剧团还特别为这出话剧量身打造了三首插曲,《在一起》及《永恒》由男主角李安生填词演唱;《幸福女孩》则由男主角林霆坚填词演唱。

问及她如何在台上保持活力及苗条的健美身段,锺洁希笑言她的秘诀除了健康饮食,还必须天天解毒,天天保健。当然还需要加上运动,天天打乒乓是她最好的keep fit 运动。另外,天天知足常乐,保持年轻的心,加上上帝的眷顾,才有今天的她。。。




由星音符剧团制作,马来西亚自然医学公会主办,《没有泪的天空》话剧于2020年8月28日在雪兰莪莎亚南星音符剧场,唯美首演。所筹获款项将捐赠给癌症基金。预知更多详情,请联络 admin@symphonytheatre.com / 016-3366701 。

【演出时间】
8pm-10:30pm

【演出日期】
[第一场]28/08/2020 
[第二场]29/08/2020
[第三场]30/08/2020
[第四场]04/09/2020
[第五场]05/09/2020
[第六场]06/09/2020

Friday, 21 August 2020

《Dream of The Red Mansions》Starring Dr Jessie Chung up to 13 shows, Launched “Hearts Apart” EP to help cancer patients.

 


 (Selangor, 18 Aug) Dr Jessie is becoming braver while she takes on the battle through the stage courageously and was shining so brightly that the light in her could be felt by every person on the audience floor. Since July 24th, Symphony Theatre Group has meticulously presented the drama "A Dream of Red Mansions" in consecutive 9 shows. The performance was very exciting, and all the 9 shows were also fully booked. The responses received were extraordinary and impressive. As a result, the stage show sessions were increased up to 13 sessions in total! For the first time in Malaysia, the "A Dream of Red Mansions", depicted as one of China's four main classical novel masterpieces, was finally being performed through a stage drama and was indeed  a great “blown away”, creating a brilliant legend for Malaysia!


Many audiences got very emotional and overwhelmed even after the stage play had ended. They were crying during the feedback interview as they were completely moved to tears. They have given valuable praises and have expressed their deepest appreciation and admiration for Dr Jessie and her other fellow crew members for their effort and dedication in making this show so incredibly insightful and touching. 

 Member of Parliament YB Theresa Kok, Political Secretary of the Minister of Transport Wee Ka Siong, famous Malaysian drama directors like Li Yihan and Yan Yongqi, famous Malaysian actor and model Lin Meifen, new online writer and film critic – Liang Wencong, AiFm director Huang Lingling, etc. were all present to support the show.



YB Theresa Kok expressed her most sincere and heartfelt views and said:: “A very loud yet warm round of applause should be presented to Dr Jessie and her fellow crew members. I hope Malaysia will have more artists who will be just as dedicated as them.” She also especially praised Dr Jessie for bringing up Lin Daiyu’s character and true emotions to life. Dr Jessie is a truly-born artist and a rare talent in Malaysia.  

 

Our minister of Transport, Wee Ka Siong mentioned that “Dr Jessie and her other fellow crew members certainly have spared a lot of thought and effort to courageously bring up the true essence of such romance storyline on stage. This drama has indeed caught all of us by surprise. This, I would consider, as one of the most successful stage plays in Malaysia..”

 

Dr. Zhang Jie, who is from Tianjin University of Traditional Chinese Medicine, China, was also overwhelmed to tears as he gave his testimony during the feedback interview. He said: “I never thought that there would be such an awesome performance staged in Malaysia! It was totally unexpected! Through Dr Jessie’s performance on stage, we as audiences could feel that the power love truly exists. She is definitely well suited to play the role of “Classic Beauty” as she could bring up emotions of the original character perfectly. Watching the Chinese version of The Dream of Red Mansions in 1987 did not make me cry, but the Dream of Red Mansions in Malaysia has made me cry.

 


In addition, it is worth mentioning that Symphony Theatre Group has also specially invited the American award-winning musician Mr. Lee to produce, and tailor-made the heart-warming theme song called "Hearts Apart" for the "Dream of Red Mansions" stage drama, as well as the episode of "A Dying Light in the Dark” and which was adapted for the well-known "Burial Flower Yin". It was sung by Jessie Chung, who played the main female character "Lin Daiyu". One of the theme songs "Hearts Apart"  definitely matches well with the drama's main male character, Terry Lim,  for his deeply passionate duet. The production of the song, from its conception, to the creation of lyrics, composing, recording, mixing, and mastering, are all meticulously done through the collaboration of all workers from the Symphony Theatre group. In this regard, Dr Jessie Chung has also expressed her deepest gratitude towards all members of Symphony Group for their dedication and hard work. This was something unanticipated, but she strongly felt their genuine intentions and said “Indeed, I must thank the Symphony Theatre group for their team cooperation, they really did a good job. In fact, during the recording process, the main male actor, Terry Lim, and myself, were both in tears”.



Dr. Jessie Chung has performed these three songs, conveying the temperaments of love through her voice. By displaying the depths of her true emotions, she hopes that these songs can heal the audience’s soul, and let the audience be transcended by love. There are many audiences who were very moved by the songs. Aifm broadcastor Xiaowei gave her words of compliment and said, "The theme songs and episodes were very well presented, and they match the needs of the plot in a way that also touches the hearts of many.”

 

Through this drama stage performance, we could truly feel Dr Jessie’s genuine loving kindness and generosity. During these trial moments of the epidemic period, she still works out in spite of all difficulties and challenges she may have faced, with the hope that she could do her little part in contributing to help cancer patients who are utmost in need of our support.



锺洁希《红楼梦》叫好叫座加至13场 发《心念》EP为癌患筹款

(雪兰莪18日讯)钟洁希越战越勇!勇战舞台大放异彩!星音符剧团自7月24日精心巨献《红楼梦》话剧,连续公演九场,场场扣人心弦,九场皆满座,反应超凡热烈,亮眼成绩,再度追加至13场!大马首度以话剧形式引爆中国四大名著之首《红楼梦》,为大马创下了辉煌的传奇!

许多观众在话剧结束后,仍然无法平复心情,受访时更是泪流满面,纷纷给予有价值的好评,对于洁希以及演员们对艺术的敬业深感敬佩。

国会议员YB 郭素沁,交通部部长政务秘书彭伟鸿,大马著名话剧导演李奕翰及颜永祺,大马著名演员兼模特儿林美芬,网络新新作家兼影评人 – 梁文聪,AiFm总监黄玲玲等皆都到场出席捧场支持。




YB 郭素沁发至内心说:“要给锺洁希及剧团一个掌声,也希望马来西亚能够出现更多像他们这样具有奉献精神的艺术工作者。“  她也称赞锺洁希把林黛玉的少女情怀和矛盾,都淋漓尽致的演绎出来,是一个天生的演员,马来西亚难得的人才。

交通部部长政务秘书彭伟鸿也表示,“洁希和演员们真的花了不少的心思,在舞台上勇敢诠释爱情故事,带给我们非常大的震撼,是马来西亚一部非常成功的话剧...“

来自中国天津中医药大学的张捷医师在受访时也落泪而言,“真没想到大马有那么棒的话剧演出,出乎我的意料!洁希在台上的演出带给台下观众最正面的真爱能量,她非常适合饰演古典美人,把内心的情感诠释得完美。看中国87年版本的红楼梦没让我掉眼泪,但大马的红楼梦,让我落下男儿泪。


另外,值得一提的是,星音符剧团也特邀美国得奖音乐人李安生操刀制作,为此次的《红楼梦》话剧量身打造动人心弦的主题曲《心念》,以及插曲《黑夜将残的炉光》,并重新为家喻户晓的《葬花吟》编曲,由饰演“林黛玉”的钟洁希演唱。其中主题曲《心念》更搭配了话剧的男主角林霆坚深情对唱。歌曲的制作,从构思,填词,作曲,录音,混音,母带制作,全权由星音符工作坊包办。对此,钟洁希也表示,她非常感谢星音符工作坊成员们的努力,让她感到非常的意外,也感觉到他们的用心。她说,“真的要谢谢整个团队的配合,他们真的做得很好,而且在录制的过程中,我和男主角林霆坚都泪如雨下。”



钟洁希演唱这三首歌曲,以歌声传递爱的温度,献尽真情感,她希望这些歌曲能够在穿插剧情之际,治愈观众的心灵,让观众被爱滋润。现场有不少的观众也被此歌曲为之感动。Aifm主播晓薇对此给予嘉奖,“主题曲和插曲做得很棒,配合剧情的需要,真的让人非常感动。”


此次的话剧,钟洁希诚心献爱心,在疫情时期,仍排除万难再出力,希望能透过此方式,帮助有需要的癌患。这三首新歌也收录在钟洁希最新的EP专辑《心念》,所获收益将会悉数捐给“钟洁希癌症基金”,让癌症病人受益。



                       彭伟鸿先生( #交通部部长政务秘书/ #马青乌鲁冷岳区团团长)的分享.





 

Saturday, 1 August 2020

星音符倾心打造 古美人林黛玉重现舞台 锺洁希真情真爱洒血泪



(雪兰莪24日讯)五年的精心策划,星音符剧团倾心为全球打造最真实的《红楼梦》!锺洁希领衔主演古美人林黛玉,首场震撼上演,真情真爱真泪洒尽全场,粉丝热泪飙高峰,大赞难得的好作品!反应超凡热烈!

续《别说爱错》话剧后,星音符剧团全军出击,在7月24日终于上演了精心之作《红楼梦》!星音符剧团的《红楼梦》是根据红学研究编写的史实版《红楼梦》,以电影方式呈现在舞台上。



《红楼梦》全剧长达3小时45分钟,全剧参与演出的演员超过20人。参与演出的演员除了国际艺人锺洁希,还包括《音乐盒》话剧的男主角马杰飞、来自美国《别说爱错》话剧的男主角李安田,《月光》舞台剧的男主角陈永山,以及全球万里挑一的“贾宝玉”林霆坚。

《红楼梦》话剧剧情元素精彩丰富,惊喜连连,悲喜交集。锺洁希尽心诠释了剧中女主角林黛玉的内心故事,完全展露了当代林黛玉对深爱的男主角贾宝玉之间最真最纯的爱情。全程剧情紧凑,故事情节跌宕起伏。锺洁希更是凭着精湛的演艺,诠释出林黛玉在当时冷酷现实摧残下的心灵世界,感叹人世间的虚伪与虚空。全程26幕剧情拳拳到肉,重点出击,锺洁希更是多幕以泪洗涤全场观众,纠结的剧情,深深扣系了全场观众的内心,让在场的人心情五味杂陈,多幕更是陪着女主角掉下来了眼泪。



为了让观众得到最佳的感官享受,剧团更是动用了高质量的音响和LED背景,以及特别订制了家私与道具,让现场的观众直呼惊讶,也将自己身置剧情的意境中。更让人耳目一新的是,剧情中饰演林黛玉的锺洁希更是与首次合作搭档的男主角林霆坚合唱为《红楼梦》精心打造的主题曲《心念》。在优美的曲子带动下,观众仿佛回到剧情的现实情况,甚至有些感动得泣不成声,抽泣得无法言语,纷纷为男女主角的遭遇深感同情。

几次闭幕及谢幕时,观众们的掌声依然如雷。到谢幕的尾端,当再次看见男女主角出现在舞台上时,观众未尽的眼泪再次宣泄而下,场面非常感人,大赞百年一见的好作品!谢幕后,大部分观众情绪未平复,甚至不舍得离场,直到工作人员来安抚后才缓缓离去。在之后的访问分享中,有些观众更是泪流满面,情绪依然浸透在剧情中,一时无法说话。他们表示,这一次星音符剧团的《红楼梦》演出让他们大开眼界,对于《红楼梦》的历史有了全面新的认识,更是有了不少的领悟。观众表示,“这次的演出非常成功,洁希演得非常逼真,她把林黛玉的角色演活了!每个演员都很棒!给我们非常真实的感觉!”有些观众甚至觉得三小时多的话剧一瞬间就结束了,纷纷恳求能够第二次再来目睹“林妹妹”的风采。



首场演出后,锺洁希坦言,这是有史以来最高难度的话剧演出,因为有许多内心故事的剧情,演员需要非常用心演绎。而且《红楼梦》首次在马来西亚演出,对演员都是一份压力。整部话剧前后筹备了五年之久,其中也面临了不少的挑战,有时她甚至想放弃。欣慰的是导演,剧团,以及粉丝们不断给予她鼓励和支持,使她能够坚持下去,今天才能够在在舞台上成功演出。对于今天首场演出后,粉丝们的热烈反应,锺洁希表示,她非常开心,首场的成功确实让她非常意外。她也非常感谢所有的粉丝所给予的鼓励,支持和包容,让她非常感动。

此次的《红楼梦》,肯定少不了家喻户晓的【葬花吟】。星音符剧团对此也下足功夫,请来美籍音乐制作人重新为【葬花吟】编曲,并由饰演“林黛玉”的锺洁希演唱。由于锺洁希在演艺方面演起林黛玉来十分有韵味,所以剧组人员都习惯叫洁希作妹妹了。



“妹妹的唱功也非常好,声线到位,颠覆了传统的【葬花吟】,让人有耳目一新的感觉。此外,妹妹也演唱了两首剧团为《红楼梦》原创的两首新歌。“剧团负责人受访时表示,“这两首原创新歌就是【心念】和【黑夜将残的炉光】,歌词内容犹如红楼梦的缩影。听懂这两首新歌,就看懂了红楼梦。”

这三首新歌将会收录在锺洁希最新的EP《心念》,所有收入将会捐给“锺洁希癌症基金”,让癌症病人受益。

昨夜红楼入梦中,多少回忆往事上心头。今晨醒来梦已空,留下满怀红楼梦。”就让观众一起亲身体验舞台上《红楼梦》的精髓吧 !

💥必看8大重点💥
✨《红楼梦》在大马首度以话剧演出
✨《红楼梦》根据史实和原著改编
✨国际艺人锺洁希与26位资深演员同台演出
✨ 最新3D科技--绝美LED背景视觉影像
✨星音符特邀美籍音乐制作人为《红楼梦》话剧操刀,由女主角锺洁希演唱插曲《黑夜将残的炉光》,并与男主角林霆坚深情对唱主题曲《心念》
✨逼真的音效与专业背景音乐配搭
✨精致的古风道具布置
✨精美雅致大气有诚意的古代服装

获取更多最新资讯,请守住洁希脸书或联络Symphony Theatre 负责人陈小姐 016-3366701