Sunday, 25 April 2021

发现出德文外遇 锺洁希哭求小三离开

 


发现出德文外遇   锺洁希哭求小三离开


《微光》是一部真人真事改编的话剧,由知名艺人锺洁希、出德文、锺惠芳、林素燕、美裔台湾音乐人李安生和李安田领衔主演。话剧中包含了4种爱情,即“单纯的爱情”、“包容的爱情”、“坚韧的爱情”和“懊悔的爱情”,由6位主角演绎出来。

剧中,出德文饰演一位画廊老板,与一位女画家谱写了一段婚外情。为了挽救父母的婚姻,子女们齐力面对挑战,经历了一段披荆斩棘的过程。

锺洁希在剧中饰演一位反对拜金主义的富家女,对爱情专一执着。为了抢救婚姻,不惜放下面子上门向“小三”哭求离开。

至于锺洁希在记者会中提及的“挨打”,原来是一个出德文疼爱的手,打在洁希的臀部,让粉丝们料想不到,直呼“果然很爽!”现场,洁希有几幕与观众互动,让观众有惊喜。

《微光》话剧设计了多幕独角戏和内心戏。锺洁希在“零对白”的情况下,将一对青春年华的恩爱情侣演绎出来。而出德文则在尾声上演一幕同样“零对白”的内心戏,表达出整部话剧的中心思想与精华。


除了收录在锺洁希《爱在转瞬间》专辑的《微光》作为话剧同名的主题曲,美裔台湾音乐人也为话剧量身定制3首插曲《复杂》、《爱love you》和《别怕》制造出浪漫与甜蜜的氛围,为话剧加分。其中一曲更是包含英、韩、中三语的佳作。


最后,话剧带给大家几句名言:“成全是一种爱,付出是一种爱,放手也是一种爱。在人生中的让步,或许是为了成全别人,无意中却也成全了自己的幸福。”。《微光》话剧让大家思考婚姻的真谛,希望观众把“真爱”、“原谅”和“懊悔”带回家。

星音符剧场外也特别布置了“星音符画廊”,摆放了话剧演员亲手绘画作品,供善心人士投标捐款。观众们看完话剧,出来继续赏画买画,有一种身历其境的感觉。卖画的收入将捐给癌症基金。

《微光》话剧已完成了4场,首4场的门票皆售窟。目前暂定剩下这周末的2场演出,希望大家在门票售窟前成功购票。剩下的演出日期为10月10日(周六)及10月11日(周日)。预知更多详情,请电邮致admin@symphonytheatre.com或联系016-336 6701。







星音符剧团再推出新作品,《微光》话剧将舞台变画廊!
星音符剧团从今年7月开始,在疫情期间相续推出《别说爱错》、《红楼梦》、《没有泪的天空》3部话剧,连演了29场之后,今再宣布第4部话剧作品《微光》,预定在这周末假星音符剧场登台。

出席此记者会的还包括Aifm总经理黄玲玲、PMP Entertainment经理林洧康、马来西亚知名资深音乐制作人王炳智、星音符剧团演员及各大报馆、网络媒体及赞助商。

现场,星音符旗下的艺人朋友如陈永山,谢嘉勒,江弗梅,钟蕙臻,钟斌台等众多资深演员也前来坐阵,钟爱洁希国际歌友俱乐部的忠实粉丝们更是亲临现场,为洁希及《微光》话剧演员加油献花助阵,为本次的记者招待会增添了不少色彩。  

从《音乐盒》到《微光》,阔别了3年再度配合的锺洁希与出德文,在这次《微光》会有不一样的配合。出德文以“微妙的关系”暗示大家,有待观众自己来寻找答案。

洁希风趣的说,她在《微光》话剧中心甘情愿被出德文打,而且被打得很爽。“你们猜我会在剧中嫁给谁呢?”谁料,一名男粉丝竟然高喊“嫁给我!”



洁希13岁开始演话剧,自从演中文话剧后,就爱上话剧。除了可以为癌症病人筹款,还可以让观众通过话剧抒发情感。尤其有很多观众在观后感中分享说,看了话剧后夫妻变得更恩爱,消极软弱的变刚强,让她得到很大的鼓励。

对于剧本的筛选,洁希表示她曾经推辞过其他剧,因为她只选择演出带有正能量的话剧。只要内容能够触动人心,并且让观众得到人生启发的剧本,她都会接纳。

导演马杰飞表示,“微光”在日文有“微弱的希望之光”的意思,也可以比喻为每个人心中的那一份良心。希望《微光》话剧能够唤醒大家内心中的那一道微光。

“我们会采用3D科技制作LED背景,尽力提高话剧的真实性,因为越真实的演出更加能够让观众身历其境。”副导演林霆坚补充。




星音符剧团的话剧主要以斯坦尼斯拉夫斯基的“体验派”为主导,所以会特别要求演员发自内心的去“体验”角色的真感情和真感受。

话剧主题曲为锺洁希填词演唱的《微光》,插曲【别怕】、【复杂】和【爱love you】的制作人李安生和李安田来自美国,分享填词和演唱的心得。曾经在美国北卡和台湾台北得过奖的音乐人李安生表示,演出话剧比钢琴演奏更费力,因为需要全身投入在剧情中。

曾经当任影视导演的李安田也表示,话剧和影视有很大的不同,因为影视制作可以NG,而话剧是没有办法重来的。自从接触话剧后,就开始爱上话剧,而决定发展话剧。

另一女角林素燕坦言这次的演绎挑战性很高,很多内心戏,非常不容易演。锺惠芳还在彩排时发生意外,连人带椅翻滚落地,还好没有什么大碍。

《微光》话剧涵盖了4种不同的爱情故事。由于故事背景与画廊有关,所以演出当天会展示许多“名画”,供各位善心人士选购。

出德文在剧中饰演画廊老板。由于《微光》话剧和画有关,所以就算彩排的时间再紧凑,导演依然要求每一位演员画一幅画。

德文表示:“这些图画都是演员们为癌症基金筹款而亲笔绘制的。由于大家都不是专业画家,所以还请大家多多包容。”卖画所赚取的钱,将全数捐给癌症基金。

当天,赞助商Tiew Dental Group率先买下洁希的作品《归宿》捐赠一万令吉给癌病患,赞助商Constant Pharmacy也以两千令吉捐款买下了导演马杰飞的作品《梦境》。

《微光》话剧改编自经典爱情小说,由知名艺人锺洁希、美籍演员李安田、李安生,以及本地资深演员出德文、林素燕和钟惠芳领衔主演。

星音符董事经理出德庆表示,话剧在马来西亚的发展确实不容易,尤其在疫情期间,很多剧场都停了下来,可是为了文化与艺术的延续,星音符不停下脚步,继续提供新人一个舞台,希望培育出更多新一代的艺术才子。

《微光》话剧将公演6场,演出日期为

9月26日(周六)[满]
9月27日(周日)[满]
10月3日(周六)[满]
10月4日(周日)
10月10日(周六)
10月11日(周日)

预知更多详情,请电邮致admin@symphonytheatre.com或联系016-336 6701。






Wednesday, 30 September 2020

Dr Jessie launching three EPs for Year End musical concert



Symphony Theatre Group has created the theme song for their stage play. Dr Jessie, together with  three more other actors from the stage play has officially launched 3 debut EPs.  

Recently, Dr Jessie, who is extremely passionate about the stage play, has also collaborated with three other actors, Terry Lim, Paul Lee, and John Lee while launching their EP. Amongst them were mainly the "Hearts Apart" EP which was specially created for the Dream of the Red Mansions stage play,  as well as "Meant to be" EP and "Tearless Sky" EPs which are of the same name as their respective stage play titles.

Dr Jessie Chung is very impressed with the 3 debut EP launching. since this is the very first time it will be produced by an American artist, incorporating different styles of production from Taiwan, Australia and the United States. Jessie Chung too felt that this was totally an ingenious collaboration!

According to the American artist who produced the EP, John Lee, it was a pleasure having the opportunity to collaborate with Dr Jessie, as she is an easy going person.

There are a total of 10 songs recorded for these three EP debuts. There were fans who had specially requested for Dr Jessie to perform a stage play for this together with the lead main actor. Thus Symphony Theatre has taken this request into consideration in order to fulfill the fans’ wish to perform a musical concert for this, during year end. Until then, all the first line crew members will be performing in the concert on the same stage, together with Dr Jessie.

According to the person-in-charge of Symphony Theatre, their number of fans have increased substantially since the launch of their stage play 《Dream of the Red Mansion》. Thus, they intend to increase the number of shows if they are to perform a musical concert, so that more fans will have the opportunity to participate. 

Currently their stage play with the title 《Tearless Sky》has a total of 6 performance sessions. Since the tickets were selling out fast, and many fans who had watched the Symphony Theatre stage play even requested for additional show sessions. Thus, currently they have also added another 2 more show sessions.  All EPs and stage plays launched by Symphony Theatre will be channeled to Dr Jessie’s Cancer Fund.

The in-charged person of Symphony Theatre reveals that Dr. Jessie, together with her crew members are getting ready for their new stage play with the title《Afterglow》,and currently the performance rehearsal is on-going in full swing. For more detailed info, you may email us at admin@symphonytheatre.com or contact us through 016-336 6701.


Jessie and Marcus continues "Music Box" front edge Actors involved in the stage play “Afterglow” paints and sells paintings for cancer patients

Symphony Theatre Group has once again launched their very latest masterpiece “Afterglow”.

Since July, Symphony Theatre has consecutively launched three different stage plays during the epidemic period including “Meant to Be”, “Dream of the Red Mansions”, “Tearless Sky”. After having performed for 29 show sessions we are delighted to announce the launching of our very latest masterpiece, “Afterglow” (which will be our 4th stage play) is scheduled to stage in Symphony Theatre during the weekends.
Amongst the reporters present were Aifm General Manager, Ng Leng Leng, PMP Entertainment Manager Lim Wei Kang, Malaysia’s well known senior music producer, Ong Peng Chu, Symphony Theatre Group crew members, as well as major newspapers, online media and our fellow sponsors.

Director Jeffrey Beh explained that “Afterglow” in the Japanese language carries the meaning of “A ray of hope in our weakness” , which also implies that every person has a conscience that resides in their hearts. Through this, we hope that “Afterglow” can awaken the ray of hope in every audience’s heart.

 “We will be incorporating 3D technology together with LED background, and will do our best to make the stage play as ‘real’ as possible, because the more “realistic” the show is, the more the audience would feel like they are being transported into the virtual world of the show” co-Director Terry Lim added. 




Symphony Theatre Group’s plays are mainly based on Stanislavsky's faculty. Thus, crew members are expected to virtually express the true emotions of the character itself as they try ‘feel’ the emotions of the characters as if the emotions involved are of their own. 

 “Afterglow” covers 4 different elements of the romance story. As the background of the story and the art gallery are related, thus the crew members will be displaying various “famous paintings” on that day of the performance which are specially meant for those who have a generous big heart to buy them. 

 The “Afterglow” stage play theme songs, including【Don’t be Afraid】、【It’s Complicated】as well【I love you】was created by producers John Lee, as well as Paul Lee where both are from America. They share their experience in lyric writing as well as singing as well. As a musician who has won awards in North Carolina, USA, as well as from Taipei, Taiwan, John Lee shared that performing for stage plays is way more hectic than being a pianist who performs in music concerts, as we need to devote our entire body and soul into every plot of the play. 

 Paul Lee, who had experience in being a film/television director also mentioned that, there is a big difference between directing a play versus directing a film/tv show, because in films and tv series, production can be NG, various there is no opportunity to have “NG” when it comes to directing a play. Ever since I have gotten exposure to direct plays, I began to develop a strong passion for directing stage plays, and thus decided to develop in this area instead. 



 As for the transition from "Music Box" to "Afterglow", Jessie Chung, who will be once again collaborating with Marcus Choot after a three-year period of absence, and this time in “Afterglow” there will have many different kinds of collaboration altogether amongst crew members involved, while Marcus will just be depicted as being in a “Delicate relationship” which serve as a hint to everyone, and real answer will be something that will be left for us to decide. 

 Jessie enthusiastically mentioned that she voluntarily allowed Marcus to hit her during some scenes in “Afterglow”, in fact she felt it was rather quite fun. “Can you guess who I will choose to marry in the play? The answers given by the fans is something that Jessie herself didn’t expect - they actually screamt out loudly and say “YOU WILL MARRY ME!” 


Dr Jessie started participating in stage plays when she was 13. She started performing Chinese stage plays, and immediately developed a strong passion for stage play. Apart from being able to raise funds for cancer patients, it also serves as an outlet for the audience to express their emotions along with the plays. After the play ended, there were many audience members who shared their feedback during the testimony session and said “after having watched the stage play, our relationship as husband and wife has tremendously improved, and she changed from being weak to becoming strong. This is one of the greatest words of encouragement for her. 

 In regards to the screening of the script, Jessie said that she had rejected other plays because she only chose to perform plays that bring true strength and positivity to the audience. As long as the content can touch people's hearts and is able to make the audience totally inspired by the script, she will accept. 



In the play, Marcus acted as a German gallery owner. Since the stage play “Afterglow” is related to painting, though the time for rehearsal was tight, the director insisted that each and every actor/ actress involved should draw a picture. 

 Marcus shared: “ All these drawings are specially drawn by the fellow crew members to help raise funds for cancer patients. Appreciate everyone’s generosity and kind understanding as no one here is a professional painter,.”All funds received from the selling of our paintings will be directly channelled to the Cancer Fund. 

 On the same day, Tiew Dental Group, who is our sponsor, took the lead in buying Dr. Jessie work "Homecoming" and donated 10,000 ringgit to cancer patients. Another sponsor, from Constant Pharmacy, also bought over director Jeffrey Beh’s "Dreamland", with a donation amounting to 2,000 ringgit. 

 The stage play “Afterglow” is adapted based on a classic romance novel, starred by well-known artist Jessie Chung, Paul Lee, an actor who is of American nationale, American actor John Lee, as well as a couple of other senior actors include Marcus Choot, Lily Lim, and Jessica Chung The Managing 


Director of Symphony Theatre Group, Brian Choot mentioned that wanting to make our stage play more established is really not an easy journey for us. It is even more so during this epidemic period, where many cinemas and theatres have already been closed down. However to ensure that our arts and culture live on, Symphony theatre group continues working relentlessly, continues to present its audience with the latest stage plays, with the hope to recruit a new generation of artistic talents. 

"Afterglow" stage play will be staged in 6 show sessions. The performance date availability are as per listed below: 
 26/9/2020 (Saturday) FULL 
 27/9/2020 (Sunday) FULL 
 3/10/2020 (Saturday) FULL 
 4/10/2020 (Sunday) 
 10/10/2020 (Saturday) 
 11/10/2020 (Sunday) 

 For more detailed info, kindly send your queries to our email address admin@symphonytheatre.com, or you may contact us via handphone to 016-336 6701

Friday, 11 September 2020

锺洁希连发三EP 年杪料办音乐会




星音符剧团为话剧制作主题曲,锺洁希今偕同三位话剧男主角正式发布3张EP。

近日热衷于话剧演出的锺洁希,与话剧男主角林霆坚、李安田及李安生合作推出EP。其中有特别为《红楼梦》话剧创作的《心念》EP,与剧同名的《别说爱错》EP和《没有泪的天空》EP。

锺洁希对于这3张EP感到满意。由于第一次交给美国音乐人制作,与台湾、澳洲与美国人的制作,风格各有不同,锺洁希感到别出心裁。

EP制作人美国音乐人李安生则表示,与锺洁希配合,感觉非常舒服,因为她是一个很随和的人。

这3张EP一共收录了10首歌歌。由于有粉丝要求看锺洁希与话剧男主角现场演唱,因此星音符剧团表示考虑在年尾为粉丝开办音乐会。到时,星音符剧团所有的一线演员都会与锺洁希同台演唱。

星音符负责人也表示,经过《红楼梦》话剧演出后,粉丝数量就一直增加。若要开办音乐会,将会多办几场,好让粉丝们都能参与。



《没有泪的天空》话剧目前已演出6场。由于每场门票皆售窟,而且很多看过星音符话剧的粉丝都要求加场,所以目前已经追加两场。所有星音符剧团出版的EP与话剧的盈利将捐入锺洁希癌症基金。

星音符负责人透露,锺洁希与剧团正在筹备下一部新话剧《微光》,目前彩排已经如火如荼进行中。预知更多详情,请联络admin@symphonytheatre.com或联系016-336 6701。

While presenting《Tearless Sky》on stage, Dr Jessie Chung continues to make another breakthrough by showing her genuine love and care for the world in spite of the epidemic.



During this epidemic period, well-known Malaysian artist Dr Jessie Chung, is still determined to continue her fundraising campaign to help cancer patients through her stage performance (which has a total of more than 20 staging sessions, with all seats fully booked). From《Meant to be》,to ancient costume masterpiece, 《Dream of the Red Mansions》,up until now

staging《Tearless Sky》,all these stage drama are meant to inspire Malaysians from all walks of life, to experience the comfort of knowing that there is still hope and warmth in the world. 

After the drama 《Dream of the Red Mansions》,Dr Jessie has once again led her team of acting crew members present on stage 《Tearless Sky》, which is adapted from an epic romance story of a novel, staging for approximately 2.5 hours, and conveys the message to the audience that we should all “Learn to send our blessings to others, without having regrets”. 

The leading male actor, Terry Lim, was selected as the ‘best candidate’ for the drama 《Dream of the Red Mansions》,amongst the many thousands of others, to take on the acting role of Jia Baoyu, he is also very well loved by the audiences as his acting skills are indeed commendable. In addition, there is another main male character, John Lee, is an American musician as well as an actor who has won a music award in the United States. He composed two songs for the drama 《A Dream of Red Mansions》 which were also very well received.



Jessie, taking on the female leading role, is a character that depicts straight-forwardness, liveliness, at the same time, a heroine who is ever cheerful. She once returned an ornament to the main male character, John Lee, and slowly, the two of them developed mutual affections for each other. However, she found a nursing job later on, and from there, her friendship with the rich man, (Terry Lim) grow from just a mere stranger to someone dear to her. The heroine was caught in between her love relationship and her friendship with the rich man’s son. But ultimately, her experience actually helped her to see the silver lining in blue sky. After the performance has ended, all the crew members come on stage to thank the audience. In return, they also received warm applause from the audience floor. Dr. Jessie waved and bowed to the audience to show her appreciation towards the audience for their support.

The theme song 《Tearless Sky》which shares the same name with the title of the stage play itself, was composed and sung by Dr. Jessie Chung herself affectionately. In addition, Symphony Theatre has also specially created 3 more other interlude songs for the drama, and this include “Together” and “Eternal” where both songs were sung by actor, John Lee. while “Happy Girl” is sung by the leading male actor, Terry Lim.    


When Dr. Jessie was asked as to how she kept her energy, and fitness with a slim body on stage, Dr Jessie chuckled a little, and further shared that other than maintaining a healthy diet, it is important to undergo body detox regularly as well as taking healthcare supplements on a daily basis. However, she also emphasized that exercise is also equally important, and that playing ping pong is the best way of exercise in keeping her fitness. Apart from that, she also mentioned that always being contented, cheerful, and stay young at heart, coupled with the guidance from God, is the secret to her success today…

Produced by Symphony Theatre, Malaysian Naturopathic Association presents
《Tearless Sky》stage drama which has started staging since 28th Aug 2020, in our beautiful premiere, Symphony Theatre, Shah Alam, Selangor. All funds received will be treated as contributions to the cancer patients fund. To know more, kindly contact us at admin@symphonytheatre.com  / 016-3366701 。


【Show Time】
8pm-10:30pm

【Show date】
28/08/2020
29/08/2020
30/08/2020
04/09/2020
05/09/2020
06/09/2020

Added Shows
12/09/2020
13/09/2020












《没有泪的天空》搬上舞台 锺洁希突破疫期阻力爱心洒人间


 《没有泪的天空》搬上舞台 锺洁希突破疫期阻力爱心洒人间


大马知名艺人锺洁希在疫情期间,马不停蹄为癌患筹款义演超过20场话剧,场场满座。从《别说爱错》,古装巨著《红楼梦》,到目前上演的《没有泪的天空》,让大马人看到盼望,人间有温情。

继《红楼梦》话剧之后,锺洁希率领其剧团旗下演员呈献改编自经典爱情小说的话剧《没有泪的天空》,在长达两个小时半的演出里,传达“学会祝福,不留下遗憾”讯息。

男主角林霆坚是《红楼梦》话剧全球万里挑一的贾宝玉,他饰演的贾宝玉一角大受观众的喜爱,演技也备受肯定。另一位男主角李安生是美籍音乐家兼演员,曾在美国获得音乐奖,他为《红楼梦》话剧创作两首歌曲,深获好评。




锺洁希饰演直率又活泼开朗的女主角,一次把物件归还给失主(李安生饰),互生好感而相恋。她找到一份看护的工作,与富公子(林霆坚饰)从陌生到熟悉。女主角在爱情矛盾中,以及与富公子的情谊,让她在经历后迎来蓝天。众演员在完成演出后出场谢幕,获得了观众的喝采,而锺洁希也开心的向观众挥手及鞠躬。

除了同名主题曲 《没有泪的天空》由锺洁希深情演唱填词之外,星音符剧团还特别为这出话剧量身打造了三首插曲,《在一起》及《永恒》由男主角李安生填词演唱;《幸福女孩》则由男主角林霆坚填词演唱。

问及她如何在台上保持活力及苗条的健美身段,锺洁希笑言她的秘诀除了健康饮食,还必须天天解毒,天天保健。当然还需要加上运动,天天打乒乓是她最好的keep fit 运动。另外,天天知足常乐,保持年轻的心,加上上帝的眷顾,才有今天的她。。。




由星音符剧团制作,马来西亚自然医学公会主办,《没有泪的天空》话剧于2020年8月28日在雪兰莪莎亚南星音符剧场,唯美首演。所筹获款项将捐赠给癌症基金。预知更多详情,请联络 admin@symphonytheatre.com / 016-3366701 。

【演出时间】
8pm-10:30pm

【演出日期】
[第一场]28/08/2020 
[第二场]29/08/2020
[第三场]30/08/2020
[第四场]04/09/2020
[第五场]05/09/2020
[第六场]06/09/2020